Test Langogo : un bon traducteur vocal pour vos voyages d’affaires ?

I. Présentation

Langogo est un traducteur vocal de poche, multi-lingues, équipé d'un écran tactile et de boutons de contrôle, prêt à vous accompagner dans vos voyages d'affaires mais aussi lorsque vous allez partir en vacances aux quatre coins du Globe.

Pour mieux cerner l'appareil, voici ses caractéristiques principales :

  • 92 langages supportés pour la traduction
  • Traduction dans les deux sens pour faciliter une conversation
  • 8 langues pour le système, dont le français et l'anglais
  • Accès à l'historique des traductions
  • Connectivité sans-fil via Wi-Fi, carte SIM ou eSIM
  • Fonctionnalité de partage de la connexion
  • Assistant vocal baptisé Euri
  • Autonomie jusqu'à 7 jours en veille, 6 heures en traduction
  • Ecran de 3,1 pouces
  • Stockage interne : 8 Go
  • CPU : MediaTek 6739, Quad-Core, 1.5 GHz
  • Batterie : 2 200 mAh
  • Coloris : noir ou blanc
  • Poids : 250 grammes
  • Compatibilité 4G : bandes B1 / B2 / B3 / B5 / B7 / B8 / B17 / B20 / B38 / B39 / B40 / B41

Au niveau des langues, c'est très riche : par exemple pour l'Espagnol il y a 20 choix différents, entre l'espagnol de l'Uruguay, du Vénézuela, des Etats-Unis, d'Espagne ou encore du Costa Rica. C'est pareil pour l'anglais avec l'anglais du Canada, d'Inde, du Ghana, d'Irlande, etc... Pour le français, deux alternatives : Canada ou France.

? Retrouvez également notre test du Vasco Mini 2

II. Prise en main de Langogo

Le traducteur Langogo est équipé de boutons de chaque côté, avec notamment l'un d'eux qui sert à mettre le traducteur en mode écoute lors des phases de traduction. Les autres boutons permettent d'allumer l'appareil et de gérer le volume. En haut à droite, au-dessus de l'écran, nous retrouvons une LED de notification qui s'allume en rouge notamment lorsque la batterie est faible.

L'appareil est équipé d'un écran retina qui est vraiment de qualité, ainsi que de deux micros. La recharge s'effectue via l'USB-C. Au niveau de la boîte, nous retrouvons le contenu suivant : une dragonne ajustable (très pratique), un câble USB-C de recharge, un extracteur pour le slot SIM et une notice en anglais.

  • Le système

Au niveau du système, celui-ci est basé sur Android. Il est épuré de manière à ne proposer que l'essentiel : paramétrage du sans-fil (wi-fi, eSIM), achat de crédit pour la carte eSIM, la gestion du mode point d'accès, et l'accès à l'assistant vocal intelligent et à la fonction de traduction.

Nous retrouvons également l'accès à des réglages systèmes, pour ajuster la luminosité, la taille du texte, choisir entre une voix d'homme ou de femme pour les traductions, ou encore effacer l'historique des traductions. Il est à noter qu'il est possible d'exporter les enregistrements de vos traductions.

  • L'assistant vocal Euri

Malheureusement, l'assistant vocal Euri intégré à l'appareil est disponible seulement en anglais et chinois pour le moment. En principe, nous pouvons l'interroger au sujet de la météo, des restaurants, des hôtels, des attractions, mais aussi lui demander de convertir une somme d'argent (par exemple pour savoir ce que représente 100$ en euros).

C'est à espérer qu'une mise à jour logicielle future apporte la langue française à l'assistant vocal Euri. En l'état, c'est moins évident de l'utiliser sauf si l'on est à l'aise avec l'anglais ou le chinois. En fait, on pourrait traduire ce que l'on veut lui demander à l'aide du traducteur et ensuite répéter à l'assistant vocal, c'est un bon moyen de pratiquer 😉

  • Modes traduction et conversation

Pour traduire quelque chose, il suffit de rester appuyer sur le bouton latéral du traducteur, il est alors en mode écoute. Dès lors que vous lâchez le bouton, il va traduire ce que vous avez dit et vous le dire dans la langue choisie, cela grâce aux haut-parleurs intégrés à l'appareil. Sur l'écran, s'affiche le texte à traduire et le traduction associée, ce qui permet de voir ce qu'il a compris et aussi de rejouer les traductions : plutôt pratique.

Malgré quelques "dérapages", le traducteur vocal comprends bien ce qu'on lui dit, même s'il s'agit d'une très longue phrase. Il est réactif pour vous donner la traduction, il n'y a pas de latence mais cela dépend forcément de la qualité du réseau. Quand je parle de dérapages, ce sont des mots mal compris, notamment sur les noms propres. Par exemple, quand je lui dis "IT-Connect", il comprend "Haïti connecte", en soit la prononciation n'est pas si éloignée... Mais c'est à côté du but.

Par contre, s'il y a plusieurs personnes qui parlent dans la pièce, et que vous êtes en phase de traduction, l'appareil est perturbé : dans la phrase qu'il aura compris, il se peut qu'il y ait des mots dit par d'autres personnes, ce qui peut changer totalement le sens de la phrase. Le traducteur ne tient pas compte de la ponctuation et le texte écrit sur son écran ne contient ni point, ni point d'interrogation, ni même virgule, même si l'on met une certaine intonation lorsque l'on dicte le texte à traduire.

Ce qui est dommage, à mon sens, c'est de ne pas pouvoir définir certaines traductions en favoris pour les rejouer facilement. Au bout d'un moment, elles vont se noyer dans l'historique.

III. Conclusion

Ce traducteur au format compact (et oui, il est bien plus petit que les smartphones qui sortent ces derniers temps), pourra facilement rentrer dans votre poche et il est léger à manipuler. Son écran est de bonne qualité et l'image est propre, par contre il est sensible aux traces de doigts. J'apprécie la quantité de langues qu'il intègre, ce ne sera pas une contrainte car c'est très varié (92 langues). Au niveau de l'assistant vocal, c'est dommage qu'il ne soit pas proposé en français, car ça limite son utilisation.

Lorsque la connexion Internet est activée, même en Wi-Fi, je constate que la batterie du traducteur diminue rapidement même si l'on n'utilise pas du tout l'appareil, ce qui est décevant. Par contre, c'est très intéressant d'avoir 3 modes de connectivité différents (eSIM / SIM / Wi-fi), notamment car il est possible d'acheter du crédit depuis l'appareil en fonction du pays où vous vous situez.

Offre spéciale : jusqu'en avril 2020, obtenez une réduction sur Amazon en utilisant le code "genhighhit2" et en utilisant le lien ci-dessous.

Points positifs

  • Plus de 90 langages supportés
  • Bonne réactivité et cohérence dans la traduction
  • Connectivité variée (Wi-Fi / carte SIM / eSIM)
  • Partage de connexion

Points négatifs

  • Assistant vocal Euri limité à l'anglais et le chinois
  • L'autonomie qui est limitée avec la connexion Internet activée
Partagez cet article Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Linkedin Partager sur Google+ Envoyer par mail

Florian BURNEL

Ingénieur système et réseau, cofondateur d'IT-Connect et Microsoft MVP "Cloud and Datacenter Management". Je souhaite partager mon expérience et mes découvertes au travers de mes articles. Généraliste avec une attirance particulière pour les solutions Microsoft et le scripting. Bonne lecture.

Nombre de posts de cet auteur : 5571.Voir tous les posts

3 thoughts on “Test Langogo : un bon traducteur vocal pour vos voyages d’affaires ?

  • Bonjour, est-ce que Lao fait partie des 90 langues supportées ?

    Répondre
    • Bonjour,

      Oui le Lao est dans les langues supportées. Vous pouvez le vérifier sur le site du constructeur, je viens de regarder.

      Cordialement,
      Florian

      Répondre

Répondre à JEAN PIERRE ARNOLD Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.